The morning sun, and I won’t bow down to anyone!
|
El sol del matí, i no m’ajupiré davant de ningú!
|
Font: MaCoCu
|
12th Man: If I was to go back to Iraq and speak to the people, I’d have to bow down and kiss their feet.
|
12è home: Si hagués de tornar a l’Iraq i parlar amb la gent, hauria d’inclinar-me i besar els seus peus.
|
Font: TedTalks
|
You’d have our father bow down to your other family?
|
Faries que el pare s’inclinés davant la teva altra família?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Come, let us bow down in worship; let us kneel before the Lord who made us. For he is our God, and we are the people he shepherds, the flock he guides.
|
Veniu, prosternem-nos i adorem-lo, agenollem-nos davant del Senyor, que ens ha creat; ell és el nostre Déu i nosaltres som el poble que ell pastura, el ramat que ell mateix guia.
|
Font: MaCoCu
|
The Syrian people do not bow down?
|
El poble sirià no s’ajup?
|
Font: AINA
|
The Europe we dream about does not bow down before military organisations that write their history with blood.
|
L’Europa amb la qual somiem no es doblega davant les organitzacions militars que escriuen la seva història amb sang.
|
Font: Europarl
|
Bow down with both hands covering the face.
|
Inclina’t amb les dues mans cobrint la cara.
|
Font: AINA
|
The wise men bow down before the child.
|
I els savis s’inclinen davant del nadó.
|
Font: NLLB
|
Election contestants bow down in gratitude for ’winning’
|
Els contendents electorals s’inclinen en gratitud per ’guanyar’
|
Font: AINA
|
Whistle-blowers such as Dr King know very well that they are going to pay a heavy price for their refusal to bow down to authority or to be silent when they see that the status quo is harming people.
|
Els denunciants com el Dr. King saben molt bé que pagaran un preu molt alt per la seva negativa a sotmetre’s a l’autoritat o a guardar silenci quan veuen que l’statu quo perjudica la gent.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|